としごと・しごとと

11カ月違いの年子★姉弟のダイアリー

アメリカ物販

プエルトリコがどこにあるか知ってるかい?・Do you know where Puerto Rico is?

投稿日:

スポンサードリンク

半年くらい前から、私たちはアメリカへの物販を始めました。(覚えていますか~?)

About half a year ago, we started selling products to the United States.

アメリカの海外領土をオフにする設定をしていませんでした~!(アメリカの海外領土:グアム・北マリアナ諸島・プエルトリコ・米領ヴァージン諸島・米領サモア・・・などいくつかの島々)

I didn’t set it to turn off the US territory!

日本からプエルトリコなどの島々への国際郵便(航空便)はストップしています。

International mail (airmail) from Japan to islands such as Puerto Rico has stopped.

メッセージを英語で送信しました。

I sent the message in English.

初めての国際郵便(船便)!

The first international mail (sea mail)!

何度かこんなやりとりをして・・・昨日

I had this kind of exchange several times … yesterday

拍手(*´▽`*)//

Applause (* ´ ▽ ` *) //

 

ありがとう、物流に関わるすべての人!感謝です(*^▽^*)

Thank you, everyone involved in logistics! Thank you(*^▽^*)

スポンサードリンク

-アメリカ物販
-, ,


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

関連記事

物販で必要な写真撮影セットの話・The story of the photography set required for product sales

物を売るには写真が大事って言いますよね。 Everyone says that photography is important for selling products. こんな大きな撮影道具をずっ …

「よろしくお願いします。」は便利(*´▽`*)・”Yoroskikuonegaishimasu.” Is a convenient word.

まーさんが言いました。 Masa (my husband) said. どういうこと? What do you mean? 日本人の丁寧な言い回し。確かに独特な習慣かもしれない。 Japanese p …

ガムテープとはさみの相性は大事です。・Compatibility between gum tape and scissors.

物販にかかせないのが梱包作業です。アメリカ向けの荷物は梱包材多めで出荷します。 Packing work is indispensable for product sales. Luggage to …

事件は会議室ではなく郵便局で起きた!・The incident happened at the post office!

昨日(11/1)の夕方、いつものように郵便局に荷物を持って行ったところ・・・ I took my luggage to the post office as usual yesterday eveni …

知ってる人にはなんてことないバーコードの話・Barcodes for Japanese and overseas products

海外への物販をしていると日本で売られている商品に目が行きます。 When I sell products overseas, I’m curious about the products …

サイト内の検索の文字

サイト内の検索

プロフィールの文字

プロフィール

プロフィール

危うく同級生になるとこだった11カ月違いの年子のまいにち
toshigonet


ブログサークル
お問い合わせ


登場人物の紹介

みや


まーさん


りーちゃん


きーくん

登場人物の詳細

最近の投稿の文字

最近の投稿